Fachübersetzungen Französisch - Deutsch

Medizinische Fachübersetzungen

Fran­zö­sisch - Deutsch

Juristische Fachübersetzungen

Fran­zö­sisch - Deutsch

Technische Fachübersetzungen

Fran­zö­sisch - Deutsch

Korrekorat und Lektorat

Fran­zö­sisch - Deutsch
Deutsch

Bei mir erhal­ten Sie neben all­ge­mein­spra­chi­gen Über­set­zun­gen vor allem Fach­über­set­zun­gen in den Berei­chen Medi­zin, Recht und Tech­nik.

Meine Haupt­ar­beits­spra­che ist Fran­zö­sisch in Kom­bi­na­tion mit mei­ner Mut­ter­spra­che Deutsch.

Als vom Prä­si­den­ten des Land­ge­richts Hei­del­berg öffent­lich bestellte und beei­digte Urkun­den­über­set­ze­rin der fran­zö­si­schen Spra­che darf ich auch soge­nannte „beglau­bigte“ Über­set­zun­gen von Urkun­den anfer­ti­gen.

Neben mei­nen eige­nen Über­set­zun­gen lese ich auch gerne Ihre deut­schen Texte Kor­rek­tur und über­prüfe nicht nur, ob sie frei von Druck­feh­lern sind, son­dern auch, ob sie klar und „gut zu lesen“ sind.

Sie benö­ti­gen eine Über­set­zung in einer ande­ren Spra­chen­kom­bi­na­tion? Spre­chen Sie mich ruhig an. Viel­leicht kann ich Ihnen für Ihr Anlie­gen einen kom­pe­ten­ten Ansprech­part­ner aus mei­nem Netz­werk emp­feh­len.

Foto Jantje Draack

Diplom-Über­set­ze­rin
Jantje Draack
Wald­straße 26
DE - 69257 Wie­sen­bach

Tel.: +49 6223 809616

BDÜ-Mitglied
SDL-Benutzer

Übersetzungen Medizin

Über­set­zun­gen aus dem Bereich Medi­zin, Pharma und Medi­zin­tech­nik

Übersetzungen Recht

Über­set­zun­gen juris­ti­scher Gebrauchs­texte unter­schied­lichs­ter Art

Übersetzungen Technik

Über­set­zun­gen tech­ni­scher Doku­mente von der Bedie­nungs­an­lei­tung bis zum Wer­be­flyer

Korrektorat und Lektorat

Kor­rek­tur­le­sen und Lek­to­rie­ren deut­scher Texte
Bild­nach­weis:
Tou­louse: © Gaelf­photo / Foto­lia; Blut­bild: © ursule / Foto­lia; Kaf­fee­rös­ter: © piber­ger / Foto­lia; Gesetz­buch: © Ingo Bar­tus­sek / Foto­lia; Bücher: © Mer­ce­des Fit­ti­paldi / Foto­lia