Ihre Fachübersetzerin

Qua­li­fi­ka­tion und Tätigkeit

Mein Name ist Jantje Draack. Anders als es mein Name ver­mu­ten lässt, habe ich keine frie­si­schen Wur­zeln, son­dern bin im Sau­er­land auf­ge­wach­sen und nach eini­gen Zwi­schen­sta­tio­nen in der Nähe von Hei­del­berg gelan­det.
Seit 1998 bin ich frei­be­ruf­lich als Über­set­ze­rin tätig. Haupt­säch­lich über­setze ich aus dem Fran­zö­si­schen ins Deut­sche. Hier erfah­ren Sie eini­ges über meine Qualifikation:

 

Berufliches

  • Seit 26 Jah­ren Selbst­stän­dig­keit als Über­set­ze­rin und Verhandlungsdolmetscherin
  • Mehr­jäh­rige Lehr­tä­tig­keit am Insti­tut für Über­set­zen und Dol­met­schen der Uni­ver­si­tät Hei­del­berg (Lehr­auf­trag für medi­zi­ni­sches Fach­über­set­zen Französisch-Deutsch)
  • Vom Uni­ver­si­täts­kli­ni­kum Hei­del­berg zer­ti­fi­zierte Dol­met­sche­rin für Französisch
  • Regel­mä­ßige Teil­nahme an Semi­na­ren oder Fach­kon­fe­ren­zen, um meine Kennt­nisse als Fach­über­set­ze­rin zu erwei­tern oder zu ver­tie­fen oder mich im Bereich elek­tro­ni­scher Hilfs­mit­tel oder Auf­ga­ben­ma­nage­ment auf den neu­es­ten Stand zu bringen
  • Am Land­ge­richt Hei­del­berg öffent­lich bestellt und beei­digt als Urkun­den­über­set­ze­rin der fran­zö­si­schen Sprache
  • Mit­glied im Bun­des­ver­band der Dol­met­scher und Über­set­zer BDÜ und meh­re­rer Online-Foren für Übersetzer
  • Wäh­rend des Stu­di­ums Sach­be­ar­bei­tungs- bzw. Ver­kaufs­tä­tig­kei­ten in der Phar­ma­in­dus­trie, im Ein­zel­han­del und in der Marktforschung

 

Ausbildung

  • Abschluss als Diplom-Über­set­ze­rin am Insti­tut für Über­set­zen und Dol­met­schen der Uni­ver­si­tät Hei­del­berg in Fran­zö­sisch und Rus­sisch mit Ergän­zungs­fach Recht
  • Grund­stu­dium der Roma­nis­tik und Sla­vis­tik an der Uni­ver­si­tät Trier
  • DAAD-Aus­lands­se­mes­ter an der Uni­ver­sité de Tou­louse – Le Mirail

Weiterbildung

  • Con­tent Mar­ke­ting Mana­ge­rin und Pro­jekt­ma­nage­ment, IU Inter­na­tio­nale Hochschule
  • Zer­ti­fi­zierte Wer­be­tex­te­rin (BPWD/TC), Tex­terclub e. K. Augsburg

Diplom-Über­set­ze­rin
Jantje Draack
Wald­straße 62
DE - 69257 Wiesenbach

Tel.: +49 6223 809616

info@draack-traduc­tions.de

BDÜ-Mitglied
SDL-Benutzer

Jantje Draack

Persönliches

Obwohl mir mein Beruf gro­ßen Spaß macht, habe ich ein Leben nach dem Büro. Pri­vat inter­es­siere ich mich neben mei­ner Fami­lie für Musik, Tanz, Lite­ra­tur, inter­na­tio­nale und gute Gas­tro­no­mie, alter­na­tive Denk­an­sätze in der Medi­zin und gesell­schafts­po­li­ti­sche The­men. Als Mut­ter zweier Kin­der bzw. jun­ger Erwach­se­ner lie­gen mir beson­ders die The­men Fami­lien- und Bil­dungs­po­li­tik am Her­zen.
Ehren­amt­lich habe ich mich viele Jahre unter ande­rem in der Eltern­ar­beit der Schule betä­tigt, außer­dem bin ich Ersatz­schöf­fin am Land­ge­richt Hei­del­berg. Bei die­sen Ein­sät­zen habe ich schon wert­volle Ein­bli­cke in unser Straf­rechts­sys­tem und mensch­li­che Ver­hal­tens­wei­sen erhal­ten.
Geis­ti­gen und kör­per­li­chen Aus­gleich zu mei­ner Arbeit finde ich beim Sin­gen in einem Kon­zert­chor, beim Salsa-Tan­zen, Yoga und Fahr­rad­fah­ren. Dane­ben schätze ich schöne Dinge und expe­ri­men­tiere gerne in der Küche.

Haben Sie weitere Fragen? Hier können Sie mich kontaktieren.

Bild­nach­weis:
Tou­louse: © Gaelf­photo / Fotolia